> Fate/Stay Night 音声化

Fate/Stay Night 音声化方法

クズ




はじめに


Fate/Stay Night 日本語版(以下FSNJ)に対して、

海外製Realta音声化パッチを利用した日本語音声化を目的としています。

ただし筆者のやる気の問題から、肝心要の音声化はほとんど完了していません。

このページを作成した動機は、個人的に興味があって音声化を試したものをYoutubeに公開したら、

手法も公開してほしいとの要望をいくつかいただいたためです。

したがいまして、あくまでこのページでは私なりの手法を公開するというのが趣旨です。

そう思って、最後のやる気を振り絞って、頑張ってこのサイトを作成した次第ですが、

色々と邪魔されて旬を逃したこともあり、もはやページそのものが時代遅れとなっています。

なので、こんなしょうもないページを見てないで、素直にPC版realtaを買いましょうや。


FSNJは吉里吉里2+KAG(KiriKiri2+KAG)というゲームスクリプト作成ツールにより製作されています。
吉里吉里2+KAGの使用に当たって、(凝ったことをしようとしない限り)コンピュータプログラムの知識はさほど必要ありません。
ただし同梱マニュアルを理解できる程度の知能と、ベア先生に並ぶやる気が必要です。
もっとも今回はゲームを作るわけではないので、そこまでの努力は必要ありません。

FSN音声化方法

Requirements - 必要なもの

  • Fate/Stay Night 日本語版(FSNJ) - CD版でしか試してません。DVD版でも大丈夫だとは思いますが保証できません。
  • Mirrormoon's Patch(MMP) - v3.2で確認。
  • Fate/Stay Night Realta Nua - PS2版のFSN。
    必要となるのは patch6.xp3 ですが、MMPのインストーラがRealta Nuaのディスクから作成してくれます。
    FSN Voice patch files
    もっとも三分間クッキングのようなものがあるようですが
    ちなみにPS2版からファイルを抽出する方法が分かればPC版のRealta化も可能だと思われますが、このあたりは公開されていないようです。
  • まともなテキストエディタ - メモ帳とかじゃ無理。最低限、SJISとUTF-8が見れるのを選択すること。
  • 7-ZIP - 定番アーカイバ。MMPの解凍に必要です。
  • ExtractData 1.20 - かつて結羽さんが配布していた特殊アーカイブの展開ツールです。
    いろいろあって配布停止になったようなので、どこかで再配布品を入手してください。
  • 吉里吉里(kirikiri) Releaser -吉里吉里2のToolsフォルダに格納されているXP3アーカイバです。最新版で圧縮するとFSNは動作しません。
    そのため過去のバージョンをダウンロードする必要があります
    kr224rc1.lzh | 2005/01/16 22:33 | 5,026,356 bytes | 332f76c0b6587dbbbf46a616833b0059
    (上記のバージョンだそうです。Voice塩漬けMasterSさん、ありがとうございました)
    必要なファイルはアーカイブの中の
    krdevui.dll
    krkrrel.exe
    krdevui.dll,krkrrel.exe,xp3enc.dll
  • xp3enc.dll - krkrrel.exeと同じディレクトリに置いてください
  • 筆者謹製XP3 - 吉里吉里のパッチ類(XP3)は[同名]+[連番]という形式で追加されるため、基本的にパッチを当てれば当てるほど、
    複雑怪奇なファイル構成になります。そのためXP3を統合しました。公式の修正パッチの変更分も反映しています。
    加えてプロローグ1日目だけボイスタグ追加がなされてます。
    これ以上は私個人でやると気が狂いそうになるので、やる気のある方に引き継ぎをお願いします。
    というかどこかの誰かが引き継いでボイスタグをフルコンプされたようですが、いつの間にか消えているようです。
    そこまでは面倒見切れないので、気合い入れて探すか、あきらめて自力でなんとかするかしてください。
  • 中学生程度の英語力 - 英語版からタグを移植するためには、中学生程度の英語読解力が必要です。
  • やる気 - もっとも重要です。他人を利用することしか頭にないタイプの人と塩漬けくんとクレクレニコ厨はお帰り下さい。

    Introduction - 導入

    下記の順序で行ってください。
    1. FSNJをインストール
    2. MMPをインストール
    3. Patch6.xp3をVoice.xp3にリネーム
    4. Voice.xp3をFSNインストールディレクトリに置く
    5. data.xp3とimage.xp3をFSNインストールディレクトリに置く
    6. 画像を参考に不要なファイルを削除(たぶん必須ではない)
      FSN Installed
      作業をしてから時間が経過しているため、うろ覚えが多いですが、とりあえずここまでが初期導入作業です。

    How to transplant - 移植方法

    以下にMMPのボイスタグを移植するための方法を明記します。
    1. Extractdataでdata.xp3を開くと以下のような画面になる
      ExtractData
    2. "すべて抽出"し、任意のディレクトリに展開する。

      (こうして展開した中のscenarioディレクトリ配下の拡張子ksがシナリオファイルである)
    3. MMP(Fate-stay_night_English_v3.2_[mirror_moon].exe)を7-Zipで開く
      Mirrormoon's Patch on 7-Zip
    4. 英語版パッチ(Patch2.xp3〜Patch4.xp3)を任意のディレクトリに展開する
    5. 同じようにExtractdataでxp3のシナリオファイルを任意のディレクトリにPatch2-4の順番に展開する
    6. 同じファイル名の日本語シナリオと英語シナリオをエディタで同時に開く
      ※.シナリオの内容
    7. 英語シナリオから"@say"を検索し、行をコピーする
    8. "*page##"を参考に日本語シナリオに貼り付ける。
    9. 以下、コピー&ペーストの繰り返し、終わったら日本語シナリオを上書き保存する
    "*page##"を起点にして"@say"の行をコピーし、日本語シナリオの"「"の直前を判定してペーストする
    プログラムを組んでもいけるかもしれませんが、そこまでは試してません。

    Finalize - 最終処理

    既に基本的な設定は完了しているので、scenarioディレクトリ以外はいじる必要がないはずです。
    data.xp3を展開した状態のまま、シナリオファイルだけ更新し、最終的にディレクトリ丸ごとReleaserで圧縮します。
    1. krkrrel.exeを起動する
    2. ダイアログが表示されるのでdata.xp3を展開したディレクトリを指定する
    3. [出力]タブの[出力形式]を"XP3アーカイブ"、[出力ファイル]に保存ディレクトリのパス+data.xp3
    4. [オプション]タブに切り替えて[xp3enc.dllを使う]にチェックを入れて[作成]をクリック
    5. 作成したdata.xp3を差し替える
    以上で全体の流れは終了です。
    使用ツールのバージョンさえ間違えなければ、そうそう失敗する場面は存在しないと思います。
    ただし、実際の作業時にメモを取らなかったので、Releaserの設定には少し自信がありません。
    FSNの起動に失敗した場合は、このあたりの設定を疑ってみてください。

    TIPS - ちょっとしたヒントなど

    人柱の方々からの報告などで分かったことなど。
    面倒なので今さらどうこうはしませんが、情報として記しておきます。
    1. 文字化けがある - MMPが原因
      MMPはインストール時に専用フォントもインストールするようです。
      /system配下の
      Config.tjs
      ConfigMenuLayer.tjs
      マクロ.ks
      変数初期化.ks
      ファイルにて"Mona: krkr2 ver. by mirror moon"を"MS ゴシック"(とかの標準フォント)に置換すればいいだけだと思います
    2. MMPのインストールフォント - monakrkr.ttf
      不要なら各自でアンインストール
    3. 音声タグの正体 - /system配下のvoice.ks(とマクロ.ks)
      最初は実行ファイルやライブラリファイルから音声拡張をしているのではないかと思っていたのですが、
      実際のところはTJSスクリプトで記述されてました。
      このスクリプトとwuvorbis.dllが必要になるだけみたいなので、ひょっとしたらMMPの導入は不要かもしれません。
    4. デザインなど - /system配下のConfig.tjs
      文字の大きさや色とかいじくれるみたいです。
      その他タイトルバーの文字などいじくれますが、MMPを導入するなら消さないのが筋というものでしょう。
      以上

      ※.2013/05/17 追記
      注意事項
      元々、純粋な技術的興味と、誰も動こうとしていない状況がもどかしかったので、
      ちょこっと作業をしてみたらあっさり行けそうだった、というのが私が音声化を始めたきっかけでした。
      ただ、このまま眠らせるのももったいないな、とYoutubeで公開したところ、それなりに手法公開が求められました。
      そこでこのページを作成、公開することによって、誰かが音声化を引き継いで完遂くれるだろう、
      という思いが強くありました。


      そんなこんなでグダグダやってる間にPC版realta(ボイス付き)が出てたみたいだからそっち買った方が良いよ!!


      それから、もう一つ主張させてください。

      このページの無断転載、および配布を禁じます

      はい。当たり前のことですよね。
      でもね・・・

      そんな当たり前のことをわざわざ書かせないで欲しいですよね。
      「転載禁止と書いてないから転載して良いんだ」なんて理屈は通用しないからさ。
      まあ中華とか半島とかの解釈は別かもだけど、この国の一般常識としては違うので。
      ということで、このページをファイル化して勝手に配布とか、マジで勘弁してつかぁさい
      非常に迷惑極まりないです。

      ニコ動のゴキブリ厨房ども。おめーらのことだよ!
      転載について苦情を伝えると、特に反省した様子もなく「ショックでした。文句を言われたので動画も消します。」とか抜かして被害者ぶんだわ、このゴキブリは。
      そのまま一生、消えたままでいてくれや。


      なお連絡ある場合 Youtubeからお願いします。
      音声化動画@Youtube

      質問であれば多少はアドバイスできるかもしれません。
      なお、「○○ファイルよこせ」系統の厨くさい内容は一切無視しますのでご留意願います。


      09,Oct,2009
      8,Apr,2010
      16,Jul,2012
      17,May,2013
      Written by Nuno

















  • それと相坂のクズ秋一は一生涯こういう場に出てくるなよ






















    . inserted by FC2 system